《石壕吏》重点词翻译,句子翻译
- 教育资讯
- 2025-04-29 21:09:32
- 5
.png)
《石壕吏》重点词翻译与句子解析 《石壕吏》重点词翻译1. 重点词:敝庐 翻译:指破旧的房屋,这里指石壕吏的家。 解答:在《石壕吏》中,“敝庐”一词描绘了石壕吏居住环境的...
《石壕吏》重点词翻译与句子解析
.png)
《石壕吏》重点词翻译
1. 重点词:敝庐
翻译:指破旧的房屋,这里指石壕吏的家。
解答:在《石壕吏》中,“敝庐”一词描绘了石壕吏居住环境的简陋,反映了当时社会底层人民的艰苦生活。
2. 重点词:夜捉人
翻译:在夜间抓捕人,指官府强行征召民夫。
解答:这句话揭示了封建社会中官府对百姓的残酷压迫,通过“夜捉人”这一行为,展现了官府的不人道和百姓的无奈。
3. 重点词:何为盗贼
翻译:问什么算是盗贼,这里指石壕吏在质问为何被征召。
解答:这句话反映了石壕吏对征召行为的不满和质疑,同时也体现了当时社会对“盗贼”定义的模糊和随意。
4. 重点词:何为良民
翻译:问什么算是良民,这里指石壕吏在质问为何自己被征召。
解答:这句话揭示了封建社会中良民与盗贼的界限模糊,以及百姓在官府高压下的无奈。
5. 重点词:哀哉
翻译:表示悲哀、凄凉,用于表达对苦难生活的感叹。
解答:在《石壕吏》中,“哀哉”一词多次出现,用以表达作者对百姓苦难生活的同情和对社会现实的深刻批判。
《石壕吏》句子解析
《石壕吏》是唐代诗人杜甫创作的一首反映民间疾苦的叙事诗。以下是对其中几个句子的解析:
句子一:敝庐何为在,孤灯照壁红。
这句话描绘了石壕吏家中的景象,‘敝庐’指破旧的房屋,‘孤灯照壁红’则表现了家中灯光昏暗,壁上反射出红色,营造出一种凄凉的氛围。
句子二:夜捉人,捉人何太急。
这句话反映了官府在夜间强行征召民夫的残酷行为,‘夜捉人’揭示了官府的不人道,‘捉人何太急’则表达了百姓对这种行为的强烈不满。
句子三:何为盗贼,何为良民。
这句话通过石壕吏的质问,揭示了封建社会中良民与盗贼界限的模糊,以及百姓在官府高压下的无奈和困惑。
本文链接:http://hoaufx.com/jiao/1114896.html